1 - [fr:]Glisse les verbes dans ce texte.[/fr:] [en:]Learn french: Put the verbs in this text.[/en:]
[fr:]Clique et Glisse les étiquettes violettes aux bons endroits dans cet extrait de texte "Arsène Lupin gentleman-cambrioleur" de Maurice Leblanc.[/fr:] [en:]Click and drag the purple labels to the right places in this text by Maurice Leblanc ("Arsène Lupin gentleman-cambrioleur").[/en:]
[fr:]Fais attention au sens des phrases et aux personnes (sujets des verbes).[/fr:] [en:]Be careful with the meaning of the sentences and the persons (subject of the verbs).[/en:]
Il n’est point de touriste digne de ce nom qui ne
les bords de la Seine, et qui n’
, en allant des ruines de Jumièges aux ruines de Saint-Wandrille, l’étrange petit château féodal du Malaquis, si fièrement campé sur sa roche, en pleine rivière. L’arche d’un pont le
à la route. La base de ses tourelles sombres
avec le granit qui le supporte, bloc énorme détaché d’on ne
quelle montagne et jeté là par quelque formidable convulsion. Tout autour, l’eau calme du grand fleuve
parmi les roseaux, et des bergeronnettes
sur la crête humide des cailloux.
tremblent
joue
sait
relie
se confond
ait remarqué
connaisse