2 - [fr:]Les conjonctions lorsque et lorsqu'. Laquelle choisir ?[/fr:] [en:]French conjunctions lorsque et lorsqu'. Which one to choose? [/en:]
[fr:]Choisis quelle conjonction complète ces phrases : lorsque ou lorsqu'.[/fr:] [en:]Choose which conjunction complete these sentences: lorsque or lorsqu'.[/en:]
[fr:]La leçon : lorsque s'élide (c’est-à-dire qu’elle échange son " e " contre une apostrophe) toujours devant les pronoms il, elle, ils, elles et on ainsi que devant en, un et une. Dans tous les autres cas, il faut employer lorsque.
Exemple : Ils prendront la parole lorsqu'ils le souhaiteront.[/fr:] [en:]The French lesson: The conjunction lorsque elides (i.e. she exchanges her "e" for an apostrophe) always in front of the pronouns il, elle, ils, elles and before en, un and une. In all other cases, use lorsque. Example: Ils prendront la parole lorsqu'ils le souhaiteront.[/en:]
Exemple : Ils prendront la parole lorsqu'ils le souhaiteront.[/fr:] [en:]The French lesson: The conjunction lorsque elides (i.e. she exchanges her "e" for an apostrophe) always in front of the pronouns il, elle, ils, elles and before en, un and une. In all other cases, use lorsque. Example: Ils prendront la parole lorsqu'ils le souhaiteront.[/en:]
on veut partir tôt, je fais sonner le réveil à 6 heures.
une voisine passe à la maison, on fait du café.
Il était presque huit heures enfin je suis parti.
Amélie repasse, j'en profite pour lui donner mon linge.
Ne t'inquiète pas, elle est là tout va bien.
J'étais tranquillement installé dans mon fauteuil, un caillou frappa les volets.
on parle du loup, on en voit la queue.
avec Michel nous allons au cinéma, nous achètons des pop-corn.