10 - [fr:]Extrait de Germinal - Conjugaison à divers temps[/fr:] [en:]French conjugation with various tenses[/en:]
[fr:]Complète ce texte, conjugue le verbe en orange au temps demandé. [/fr:] [en:]Complete this text, conjugate the verb in orange in the tense requested.[/en:]
[fr:]Avec ce texte de Zola, apprends à conjuguer à divers temps.[/fr:] [en:]With a text (by de Zola), learn to conjugate with various tenses.[/en:]
- Dis donc, Zacharie ! Et toi, Jeanlin, dis donc ! (répéter - imparfait) Catherine, debout devant les deux frères, qui (rester - imparfait) vautrés, le nez dans le traversin.
Elle (devoir - passé simple) saisir le grand par l'épaule et le secouer ; puis, tandis qu'il mâchait des injures, elle (prendre - passé simple) le parti de les découvrir, en arrachant le drap. Cela lui (paraître - passé simple) drôle, elle (se mettre - passé simple) à rire, lorsqu'elle (voir - passé simple) les deux garçons se débattre, les jambes nues.
- C'est bête, lâche-moi ! (grogner - passé simple) Zacharie de méchante humeur, quand il se fut assis. Je n' (aimer - présent) pas les farces... Dire, nom de Dieu ! Qu'il (falloir - présent) se lever ! Il (être - imparfait) maigre, dégingandé, la figure longue, salie de quelques rares poils de barbe, avec les cheveux jaunes et la pâleur anémique de toute la famille. Sa chemise lui (remonter - imparfait) au ventre, et il la , (baisser - passé simple) non par pudeur, mais parce qu'il n' (avoir - imparfait) pas chaud.
- C' (sonner - aux. être-passé composé) en bas, répétait Catherine. Allons, houp ! Le père se fâche. (Extrait de Germinal de Zola)
Elle (devoir - passé simple) saisir le grand par l'épaule et le secouer ; puis, tandis qu'il mâchait des injures, elle (prendre - passé simple) le parti de les découvrir, en arrachant le drap. Cela lui (paraître - passé simple) drôle, elle (se mettre - passé simple) à rire, lorsqu'elle (voir - passé simple) les deux garçons se débattre, les jambes nues.
- C'est bête, lâche-moi ! (grogner - passé simple) Zacharie de méchante humeur, quand il se fut assis. Je n' (aimer - présent) pas les farces... Dire, nom de Dieu ! Qu'il (falloir - présent) se lever ! Il (être - imparfait) maigre, dégingandé, la figure longue, salie de quelques rares poils de barbe, avec les cheveux jaunes et la pâleur anémique de toute la famille. Sa chemise lui (remonter - imparfait) au ventre, et il la , (baisser - passé simple) non par pudeur, mais parce qu'il n' (avoir - imparfait) pas chaud.
- C' (sonner - aux. être-passé composé) en bas, répétait Catherine. Allons, houp ! Le père se fâche. (Extrait de Germinal de Zola)