5 - [fr:]Extrait de Germinal - Conjugaison à divers temps[/fr:] [en:]French conjugation with various tenses[/en:]
[fr:]Complète ce texte, conjugue le verbe en orange au temps demandé. [/fr:] [en:]Complete this text, conjugate the verb in orange in the tense requested.[/en:]
[fr:]Avec ce texte de Zola, apprends à conjuguer à divers temps.[/fr:] [en:]With a text (by de Zola), learn to conjugate with various tenses.[/en:]
- Du travail pour un machineur, non, non... Il s'en est encore présenté deux hier. Il n'y (avoir - présent) rien. Une rafale leur (couper - passé simple) la parole. Puis, Etienne , (demander - passé simple) en montrant le tas sombre des constructions, au pied du terri :
- C'est une fosse, n'est-ce pas ?
Le vieux, cette fois, ne (pouvoir - passé simple) répondre. Un violent accès de toux l' (étrangler - imparfait). Enfin, il (cracher - passé simple), et son crachat, sur le sol empourpré, (laisser - passé simple) une tache noire.
- Oui, une fosse, le Voreux... Tenez ! Le coron est tout près.
À son tour, de son bras tendu, il (désigner - imparfait) dans la nuit le village dont le jeune homme (deviner - plus-que-parfait) les toitures.
Mais les six berlines (être - imparfait) vides, il les (suivre - passé simple) sans un claquement de fouet, les jambes raidies par des rhumatismes ; tandis que le gros cheval jaune (repartir - imparfait) tout seul, (tirer - imparfait) pesamment entre les rails, sous une nouvelle bourrasque, qui lui (hérisser - imparfait) le poil. (Extrait de Germinal de Zola)
- C'est une fosse, n'est-ce pas ?
Le vieux, cette fois, ne (pouvoir - passé simple) répondre. Un violent accès de toux l' (étrangler - imparfait). Enfin, il (cracher - passé simple), et son crachat, sur le sol empourpré, (laisser - passé simple) une tache noire.
- Oui, une fosse, le Voreux... Tenez ! Le coron est tout près.
À son tour, de son bras tendu, il (désigner - imparfait) dans la nuit le village dont le jeune homme (deviner - plus-que-parfait) les toitures.
Mais les six berlines (être - imparfait) vides, il les (suivre - passé simple) sans un claquement de fouet, les jambes raidies par des rhumatismes ; tandis que le gros cheval jaune (repartir - imparfait) tout seul, (tirer - imparfait) pesamment entre les rails, sous une nouvelle bourrasque, qui lui (hérisser - imparfait) le poil. (Extrait de Germinal de Zola)