Leçon - [fr:]Le pluriel des noms composés [/fr:] [en:]French Compound Noun Plurals[/en:]
[fr:]Les noms composés français sont composés de deux mots ou plus, souvent reliés par des tirets. Mais quels mots mettre au pluriel ? le premier, le deuxième, les deux ?[/fr:] [en:]French compound nouns are made up of two or more words, often connected by hyphens. But which word should be in the plural? the first, the second, both? these are the rules of French.[/en:]
[fr:]
Un nom + un nom ; un nom + un adjectif ; un adjectif + un adjectif.
(Sauf s'il y a une préposition, ou un nom dérivé d'un verbe)
=> Pluriel pour les deux.
Exemple : Un grand-père = des grands-pères ; Un bracelet-montre => des bracelets-montres ; Un clair-obscur => des clairs-obscurs
Nom composé contenant une préposition.
=> Seul le premier nom prend la marque du pluriel.
Exemple : un cul-de-sac => des culs-de-sac ; une eau-de-vie => des eaux-de-vie
Nom composé contenant un ou deux verbes.
=> Seul le nom se met au pluriel suivant le sens.
Exemple : un taille-crayon => des taille-crayons ; un savoir-faire => des savoir-faire
Un adverbe + un nom.
=> seul le nom se met au pluriel.
Exemple : Une arrière-cuisine => arrière-cuisines ; Une avant-première => des avant-premières
Garde + nom (garde dans le sens de gardien).
=> garde s'accorde et le nom suivant le sens.
Exemple : Un garde-barrière => des gardes-barrière ou des gardes-barrières (garde-barrière, c'est une personne)
Garde + nom (garde dans le sens de garder, le verbe).
=> garde est invariable et le nom s'accorde.
Exemple : Un garde-fou => des garde-fous (garde-fou est un objet)
Demi + nom.
=> Demi reste invariable et le nom s'accorde.
Exemple : Un demi-litre => des demi-litres ; Un demi-frère => des demi-frères ; Une demi-douzaine => des demi-douzaines[/fr:] [en:]
A noun + a noun; a noun + an adjective; an adjective + an adjective
(Unless there is a preposition, or a noun derived from a verb)
=> Plural for both.
Example: Un grand-père = des grands-pères ; Un bracelet-montre => des bracelets-montres ; Un clair-obscur => des clairs-obscurs
Compound noun containing a preposition
=> Only the first name takes the plural mark.
Example: un cul-de-sac => des culs-de-sac ; une eau-de-vie => des eaux-de-vie
Compound noun containing one or two verbs
=> Only the noun is put in the plural according to the meaning.
Example: un taille-crayon => des taille-crayons ; un savoir-faire => des savoir-faire
An adverb + a noun
=> only the name is put in the plural.
Example: Une arrière-cuisine => arrière-cuisines ; Une avant-première => des avant-premières
Garde + noun (Garde in the sense of guardian)
=> guard agrees and the name according to the meaning.
Exemple : Un garde-barrière => des gardes-barrière ou des gardes-barrières (garde-barrière is a person)
Garde + noun (Garde in the sense of "garder", the french verb)
=> Garde is invariable and the noun agrees.
Example: Exemple : Un garde-fou => des garde-fous (garde-fou is an object)
Demi + noun
=> Demi remains invariable and the name matches.
Example: Un demi-litre => des demi-litres ; Un demi-frère => des demi-frères ; Une demi-douzaine => des demi-douzaines[/en:]