6 - [fr:]Texte de Jules Renard à conjuguer au présent de l'indicatif [/fr:] [en:]French conjugation exercise with a text. Le présent de l'indicatif.[/en:]
[fr:]Dans ce texte, conjugue les verbes entre parenthèses au présent de l'indicatif.[/fr:] [en:]In this text, conjugate the verbs in parentheses with present tense. [/en:]
La Luzerne
Le vent (souffler) de douces haleines, (retourner) les minces feuilles de luzerne, en (montrer) les dessous pâles, et le champ tout entier (être) parcouru de frissons.
Grand frère Félix (arracher) des brassées de fourrage, s'en enveloppe la tête, (feindre) de se bourrer, (imiter) le bruit de mâchoires d'un veau inexpérimenté qui (se gonfler).
Et tandis qu'il (faire) semblant de dévorer tout, les racines mêmes, car il (connaître) la vie, Poil de Carotte le (prendre) au sérieux, et, plus délicat, ne (choisir) que les belles feuilles.
Du bout de son nez il les (courber), les (amener) à sa bouche et les (mâcher) posément.
Pourquoi se presser ? La table n'est pas louée. La foire n'est pas sur le pont.
Et les dents crissantes, la langue amère, le coeur soulevé, il (avaler), se régale. Extrait de Poil de Carotte de Jules Renard.
Le vent (souffler) de douces haleines, (retourner) les minces feuilles de luzerne, en (montrer) les dessous pâles, et le champ tout entier (être) parcouru de frissons.
Grand frère Félix (arracher) des brassées de fourrage, s'en enveloppe la tête, (feindre) de se bourrer, (imiter) le bruit de mâchoires d'un veau inexpérimenté qui (se gonfler).
Et tandis qu'il (faire) semblant de dévorer tout, les racines mêmes, car il (connaître) la vie, Poil de Carotte le (prendre) au sérieux, et, plus délicat, ne (choisir) que les belles feuilles.
Du bout de son nez il les (courber), les (amener) à sa bouche et les (mâcher) posément.
Pourquoi se presser ? La table n'est pas louée. La foire n'est pas sur le pont.
Et les dents crissantes, la langue amère, le coeur soulevé, il (avaler), se régale. Extrait de Poil de Carotte de Jules Renard.